hot pot jautienos lajaus

First translated from Chinese to English, beef tallow has two meanings: one is milk products, and the other is extracted oil. First meaning: butter, Chinese name 黄油. Second meaning: the fat extracted from the fat tissue of cattle, the Chinese  name is 牛油. Our website mainly introduces and Sichuan hot pot related knowledge, so this article beef tallow refers to a kind of animal fat.

Sičuano karštasis puodas

Valgomasis jautienos taukai yra tam tikri riebalai, gaunami iš švarių ir nepažeistų sveikų galvijų, paskerstų veterinarijos gydytojų, riebalinio audinio. jautienos taukai yra tam tikri riebalai su aukšta lydymosi temperatūra, daugybe riebalų rūgščių rūšių ir dideliu sočiųjų riebalų rūgščių kiekiu. Karštame puode jautienos taukai dažnai naudojami kaip svarbi karšto puodo pagrindo dalis, suteikianti karštam puodui sodrų aromatą ir skonį.

Naminis jautienos taukai

1. Jautienos lajaus klasifikacija:

Kalbant apie jautienos lajaus klasifikaciją, nors nėra griežtų klasifikavimo standartų, kaip kai kurie maisto produktai, galime suskirstyti į šias kategorijas pagal skirtingas dalis ir perdirbimo būdus: (tačiau atkreipkite dėmesį, kad šios klasifikacijos nėra griežtai mokslinės, o pagrįstos praktiniu pritaikymu)

Beef loin oil:

refers to the pure fat tissue attached to the kidney organs around the cow, fat thick. Features: high oil yield, fast oil production, fat flavor heavy. Waist oil flavor: ① has a rich, pure tallow aroma; ② Fragrant pure but not greasy, taste rich.

Stomach oil:

refers to the pure fat tissue wrapped around the cow stomach, fat toughness. Features: high oil yield, strong fat flavor, outstanding grass smell

The flavor of belly oil :

① the flavor of tallow is obvious, and there is a certain odor and fishy taste;

② Outstanding taste, smooth taste, lips and teeth stay fragrant.

jautienos lajaus

Cattle cutting oil:

refers to the subcutaneous fat of cattle, intermuscular fat, pure fat tissue between flesh organs, such as three knife oil, chest oil. Features: low oil yield, slow oil production, heavy fat flavor, obvious char aroma

Tai daugelio rūšių kvapų kompleksas, tokių kaip aliejaus ir mėsos aromatas, riebalų aromatas, avienos aromatas, pieno aromatas, aliejaus likučių aromatas ir kt., pasižymintis ypatingu ir nepakeičiamu skoniu.

Jautienos taukai odai

Intestinal oil:

Fatty tissue attached to or around the mesentery.

Features:

low oil yield, slow oil production, heavy odor. The quality of raw materials is poor, the hygiene is not good to control, and the taste type is not good

[Pastaba: mes niekada nenaudosime tokio tipo jautienos dešrų aliejaus savo kepimo pagrinde]

2.naminis hot pot jautienos lajus

A、Medžiagos:

2000 g suetų, 500 g vandens, 10-20 g druskos;

B、Homemade hot pot beef tallow steps:

Pirmas žingsnis – švarus jautienos padažas;

The second step, the beef suet cut into pieces, do not cut too small, cut into four or five cm size pieces can be;

Trečias žingsnis į puodą supilkite vandenį, tada supilkite supjaustytą jautienos lajaus bloką, pasūdykite, lėtai virkite ant vidutinės ugnies, nepamirškite nuolat maišyti, kad nepriliptų prie puodo;

Ketvirtas žingsnis, virkite, kol vanduo išgaruos, o tada išeis jautienos taukai;

Penktas žingsnis, kol jautienos lajaus blokelis pasidaro auksinis, o jautienos lajaus blokelis tampa labai mažas, viskas plūduriuoja aliejaus keptuvėje, jautienos taukai verdami;

Šeštas žingsnis, iš visų jautienos lajaus likučių, šis jautienos lajaus likutis gali būti garinamas bandeles, maišant, skanus, taip pat gali būti išmestas tiesiai;

Septintas žingsnis, virtas jautienos lajus į indą, kad pamažu stingtų, jautienos taukai baigti!

Naminis-jautienos taukai

3.the role of beef tallow in hot pot:

In the production of Sichuan hot pot base material, beef tallow is not only a grease medium, but also a flavor carrier and aroma amplifier. Compared with vegetable oil, beef tallow has a higher melting point and lower smoke point, which means it is stable at high temperatures and better able to absorb and release the essence of the spices that make Chongqing karštasis puodas distinctive – such as the heat of dried chilies, the numbing power of Sichuan peppercorns, the fullness of bean paste. The rich beef tallow makes the bottom of the pot bright red and attractive, the fragrance is durable and hierarchical, even if the ingredients leave the pot, it can also carry the unique fat fragrance, which makes the aftertaste long.

Mitybos požiūriu, jautienos lajaus gausu sočiųjų riebalų rūgščių, nors ir ne per didelis vartojimas, tačiau tinkamas suvartojimas gali atnešti pasitenkinimą ir aprūpinti energija, ypač šaltuoju metų laiku, karštas jautienos lajaus puodas gali greitai sušildyti kūną ir mintis, suaktyvinti šilumos tėkmę kūne, o tai yra pirminis gamtos suteiktas komfortas.

Summary of the full text

beef tallow is rich in fatty acids, which can perfectly adsorb and lock the taste of spices such as pepper and Sichuan pepper, forming a unique spicy flavor. Its unique rich fat flavor and spicy complement each other, giving the hot pot bottom material deep and complex level, which is unmatched by clear oil or other vegetable oils. The aroma released by the beef tallow during the heating process can greatly enhance the taste of the ingredients, so that each bite is full and lasting.

Naminis-jautiena-tajus

The melting point of beef tallow is higher, so that the hot pot soup bottom can maintain a certain consistency even in continuous heating, so that the surface of the ingredients can better hang the soup, eat more tender and rich. In contrast, the soup base of the oil hot pot is relatively light and cannot give diners the same full taste experience.

Ar dar ką nors norėtumėte sužinoti apie karštą jautienos lajų? Kviečiame palikti interaktyvius pranešimus su mumis.

Of course, if you have a strong interest in hot pot, or want to learn more about hot pot knowledge and skills, then hurry us! Let you enjoy the food at the same time can also learn more interesting things. We are a professional hot pot base factory, we come from China, we supply hot pot base to more than 5000 Chinese hot pot restaurants.

We have 10 years of experience in the production of spicy spices, in addition to the production of hot pot base materials and a variety of spicy spices. Come and join our hot pot family! Let’s take a dip in the world of hot pot!

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

lt_LTLT
Į viršų